ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Интенсификация оценочного компонента значения образных антропоцентрических номинаций в художественном тексте

 

Синцов Владислав Юрьевич,

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Муромского института (филиала) Владимирского госуниверситета им. А.Г. и Н.Г. Столетовых.

 

Оценочный компонент значения образных антропоцентрических номинаций может быть интенсифицирован различными способами.

Одним из указанных способов является повторение идентичного референта с помощью различных языковых единиц с целью усиления эффекта воздействия на реципиента. В качестве примера представляется целесообразным проанализировать рассказ “The Thunderbolt” Д. Мортона.

Это произведение представляет собой пародию на спортивную хронику. Прагматическая ситуация обусловлена коммуникативной целью автора художественного текста – иронически, пародийно изобразить персонажей и выразить тем самым свое оценочное отношение. Ироническая оценка главного персонажа (Mr. Footle) заявлена уже в начале рассказа: Within a few weeks everybody will be talking about “Thunderbolt Footle, the new discovery of that greatest of British boxing promoters, Scrubby Botulos [1, С. 144]. В этом фрагменте используется указанный выше способ интенсификации: персонаж назван образным средством “Thunderbolt, за которым следует контекстуальная замена “the new discovery”.  

Следующим эффективным способом интенсификации оценочного компонента значения рассматриваемых номинаций является аргументация. Проиллюстрируем указанный способ на основе интерпретируемого рассказа Д. Мортона: Mr.Botulos said yesterday, in an interview, “Here, at last, is the genuine article. He’s very handsome, dresses well, and has a number of good books at his lodgings” [1, С. 144]. Оценочная номинация “the genuine article”, используемая менеджером Ботьюлосом применительно к главному персонажу, аргументируется в следующем предложении. Само содержание аргументации (в котором не содержится адекватных доводов) в сознании реципиента меняет оценочный компонент значения анализируемой номинации от мелиоративной до иронической квалификации субъекта оценки.

Можно привести другой пример аргументации: “The idea of calling him Thunderbolt before he has done any fighting is to get the public to realize how good he’s going to be.” [1, С. 144]. Суть ситуации состоит в том, что главный персонаж (Mr. Footle) вовсе не являлся боксером, а зарабатывал себе на жизнь, играя третьестепенные роли в кино, театре и не был известен широкой публике. Менеджер Футла потому и хотел, чтобы последний стал боксером, так как считал это единственным способом для своего подопечного приобрести популярность и благодаря этому в дальнейшем чаще заключать контракты с работодателями.

Интенсификация оценочного компонента значения образных антропоцентрических номинаций проявляется особенно рельефно тогда, когда последние выполняют функцию ремы в том или ином предложении. В качестве иллюстрации можно привести следующий пример из рассматриваемого художественного произведения: Mr. Botulos then distributed photographs of the new world-beater, showing his enormous muscles, which, said Mr.Botulos, “are harder than iron, and bigger two.” [1, С. 145]. В этом фрагменте оценочный компонент значения образной номинации, эксплицированной сравнительной конструкцией, усиливается за счет того, что, с точки зрения функциональной перспективы предложения, последняя выполняет функцию информационного центра высказывания, то есть является ремой. Дополнительная интенсификация оценочного потенциала анализируемой образной номинации обусловлена гиперболизированными номинациями (the new world-beater, enormous muscles). Однозначно ироническая расшифровка указанной образной номинации обусловлена предшествующим контекстом.

Показателями интенсификации оценочного компонента значения образных антропоцентрических номинаций в художественном тексте также выступают: а) инвертированный порядок слов: Out of the rocks of his form the very fountain of life flowed [2, С. 134-135]; б) различные типы лексико-грамматического повтора: He saw him turn to Irene and say something, and her face sparkle as he often saw it sparkle at other people – never at himself [3, С. 68]; в) восклицательные предложения: In truth, June had come in that afternoon with shining eyes, and the words, “Soames is a brick! It’s splendid for Phil – the very thing for him! [3, С. 89]. What vain weathercocks we are! [4, С. 42]; г) риторические вопросы: “I hope I am not too heavy? she said timidly. “Oh, no. You should lift Marian! Such a lump. You are like an undulating billow warmed by the sun. And all this fluff of muslin about you is the froth?” [5, С. 185].

Подводя итог сказанному выше, представляется целесообразным констатировать, что различные способы интенсификации оценочного компонента значения образных антропоцентрических номинаций обусловлены коммуникативной задачей автора того или иного художественного текста, а также жанрово-стилистическими особенностями последнего.

 

Литература

 

1.    Morton J.B. The Thunderbolt // The Book of English Humour. – Moscow: Raduga Publishers, 1990. – P. 144-152.

2.    Lawrence D.H. The Rainbow. – Moscow: Raduga Publishers, 1985. – 576 p.

3.    Galsworthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. – Moscow: Progress Publishers, 1974. – 384 p.

4.    Bronte E. Wuthering Heights. – London: Penguin Books Ltd., 1994. – 284 p.

5.    Hardy Th. Tess of the D’Urbevilles. – London: Penguin Books Ltd., 1994. – 512 p.

 

Поступила в редакцию 21.02.2012 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.