ISSN 1991-3087
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

НА ГЛАВНУЮ

Язык и Кавказ, IX-XVIII вв. Книги и зихи-чики. Этнолингвистика

 

Шутёмова Нина Анатольевна,

диссертант Кубанского государственного университета, г. Краснодар.

 

The language and the Caucasus in IX-XVIII centuries. The books and zihi-chiki-ciki. Ethnolinguistics

 

Shytiomova Nina Anatoljevna,

the author of dissertation of Kuban state university, Krasnodar, Russia.

 

«Russian Gate» in Anapa, remains of a fortress founded by the Turks in 1783.

 

«Русские ворота» в Анапе — остаток крепости, основанной турками в 1783 году.

 

Анализ ЗИХСКОГО и ясского ЯЗЫКОВ по данным источникам. На Кавказе «весь ЗИХСКИЙ период с V по XV в.». ХРОНОЛОГИЯ

9—16 вв. (время существования древнерусского, затем русского языка)

9 век

IХ—Х в — «византийский УНЦИАЛ IХ—Х в.»

«…Современные славянские языки восходят к единому ОБЩЕСЛАВЯНСКОМУ языку...»

«…2. Древнерусский период (9—14 вв.)… в рамках этого периода выделяются два этапа — раннедревнерусский (примерно до конца 11 в.—начала 12 в.) и позднедревнерусский…»

«…Нам неизвестно состояние русского языка в IХ—Х вв. Но мы знаем, что в это время СЛАВЯНСКИЕ языки НЕЗНАЧИТЕЛЬНО отличались друг от друга …» [16. С. 7]

IX век — «На территории ЗИХСКОЙ ЕПАРХИИ была создана ЕПИСКОПИЯ Таматархи, курировавшая низовье Кубани, и вошедшая в состав только что образованной митрополии Готии. Что ВЕСЬ IX век епархии восточного Крыма именуются зихскими, а в ряде источников и сам Крым — ЗИХИЕЙ»

рубежа IX—X вв. — «Макарий совершенно необоснованно использует название Тмутаракань в отношении епархии и поселения Таматархи в Западной Зихии. тем более, речь идет об источнике рубежа IX—X вв, тогда как появление здесь руссов относится к последней четверти X в.» [37].

800—900 гг. — «Макарий совершенно необоснованно использует название Тмутаракань в отношении епархии и поселения Таматархи в Западной Зихии. тем более, речь идет об источнике рубежа IX—X вв., тогда как появление здесь руссов относится к последней четверти X в…» [39].          Таким образом, Макарий регистрирует РУСОВ-ЗИХОВ-ДИВОВ на Кавказе ДО КИЕВСКОГО князя, в 800—900 гг.

«Проблема зихской епархии получила всестороннее освещение в специальном исследовании крупного кавказоведа А. В. Гадло…»

844 — таможенник халифата ибн Хардабег описывает РУССКИХ купцов, приходящих в Багдад с КАСПИЯ» [13. С. 221].

860 г. — « ГОРОД РУСИЯ в устье РУССКОЙ реки», согласно сведениям греческих, византийских и арабских писателей… в 860 г…» [3. С. 54].

в 20—30-е годы IX в — ПАЛОМНИЧЕСТВО В ЗИХИЮ-ДИВИЮ-РУСИЮ. «Никопсис упоминается в «Житии апостола Андрея Первозванного», написанного Епифанием Монахом, совершившим ПАЛОМНИЧЕСТВО по МЕСТАМ апостольской деятельности святого, в 20—30-е годы IX в…». Таким образом, регистрируется КРЫМ (ТАВРИДА) — ЗИХИЯ (ДИВИЯ-РУСИЯ), как место ПАЛОМНИЧЕСТВА ХРИСТИАН по святым местам.

ЗАИМСТВОВАНИЕ СЛАВЯНСКОЙ (ЗИХСКОЙ-РУССКОЙ-РОСКОЙ-ДИВСКОЙ) ПИСЬМЕННОСТИ (ГЛАГОЛИЦЫ, НЕ ОСНОВАННОЙ на ГРЕЧЕСКОМ алфавите) Кириллом и Мефодием у ЗИХОВ-ДИВОВ-РУСОВ-ДЖИКОВ=«ДЕНЬ» — в ЗИХСКОЙ ЕПАРХИИ в КРЫМУ. А именно следующее.

827 г. — «…Мефодий… Константин… Солунь (поэтому их обычно называют СОЛУНСКИМИ БРАТЬЯМИ)…» [17. С.16]

В середине IX в. — «СЛАВЯНСКИЕ языки противопоставлялись друг другу весьма немногими чертами …» [18. С. 21—22].

«..До поездки в ХАЗАРИЮ Константин прожил некоторое время в одном из МОНАСТЫРЕЙ Малой Азии, где в то время находился и Мефодий…» 8 [19. С. 17]. ДАЛЕЕ.

«РУССКИЕ БУКВЫ» (ДИВСКИЕ, ЗИХСКИЕ БУКВЫ—ЗИХСКАЯ СЛАВЯНСКАЯ РЕЧЬ), которыми написаны ЦЕРКОВНЫЕ книги (ГРЕЧЕСКАЯ служба на ЗИХСКОМ—ДИВСКОМ СЛАВЯНСКОМ языке, отличном ОТ греческого ВИЗАНТИЙСКОГО унциала IХ—Х вв.) в Крыму — ЕВАНГЕЛИЕ и ПСАЛТЫРЬ до создания ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО языка (глаголицы и кириллицы) Константином и Мефодием.

860 г. — «…Во время ХАЗАРСКОЙ миссии …Константин останавливался в административном центре ГРЕЧЕСКОЙ колонии в Крыму г. Херсонесе. Здесь он познакомился с КАКИМИ-ТО КНИГАМИ (ЕВАНГЕЛИЕМ и ПСАЛТЫРЬЮ), НАПИСАННЫМИ «РУССКИМИ» буквами, и БЫСТРО научился ЧИТАТЬ эти КНИГИ, откуда следует, что книги были написаны НА ЯЗЫКЕ, ИЗВЕСТНОМ Константину. ЗДЕСЬ же он за НЕСКОЛЬКО дней выучился ЧИТАТЬ «бес порока» САМАРЯНСКИЕ КНИГИ…» [19. С.17]. Таким образом, у СЛАВЯН в КРЫМУ и на КАВКАЗЕ ДО Константина существовала ЦЕРКОВНАЯ ХРИСТИАНСКАЯ литература с «РУССКИМИ БУКВАМИ». Данные БУКВЫ, как и САМАРЯНСКИЕ, должны были быть знакомы Константину, так как он за НЕСКОЛЬКО дней освоил грамоту. То есть, Константин ПОЛУЧИЛ уже ГОТОВУЮ СЛАВЯНСКУЮ ЦЕРКОВНУЮ азбуку на КАВКАЗЕ и в КРЫМУ, учитывая, что «РУСИЯ»==«МАТАРХА, ЗИХИЯ и вся ХАЗАРИЯ».

«…На принадлежность СТАРОСЛАВЯНСКОГО языка болгаро-македонской группе указывает и СОСТАВ НАРОДНЫХ (не книжных) ГРЕЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ, что могло характеризовать ЛИШЬ язык СЛАВЯН, ПОСТОЯННО общавшихся с ГРЕКАМИ…» [20. С. 22]. Однако «Константин останавливался в административном центре ГРЕЧЕСКОЙ колонии в Крыму г. Херсонесе. Здесь он познакомился с КАКИМИ-ТО КНИГАМИ (ЕВАНГЕЛИЕМ и ПСАЛТЫРЬЮ), НАПИСАННЫМИ «РУССКИМИ» буквами», то есть факт ПОСТОЯННОГО проживания СЛАВЯН с ГРЕКАМИ в ГРЕЧЕСКОЙ колонии, связь ДИВ-ДИЙ=ЗЕВС. Так что вероятно, СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык имел отношение к СЛАВЯНАМ — ЗИХАМ-ДИВАМ КАВКАЗА, КРЫМА, ХАЗАРИИ.

«Источники ГЛАГОЛИЦЫ вызывают много споров… черноризец Храбр …настойчиво подчёркивает, что Константин Философ создал совершенно ОРИГИНАЛЬНУЮ АЗБУКУ, которую он решительно противопоставляет ГРЕЧЕСКОЙ, созданной ещё ЯЗЫЧНИКАМИ. Такое ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ не могло относиться к КИРИЛЛИЦЕ, ЦЕЛИКОМ включившей в себя буквы ГРЕЧЕСКОГО алфавита… становится очевидной связь ГЛАГОЛИЦЫ с …несколькими АЛФАВИТАМИ… ВИЗАНТИЙСКИМ (МИНУСКУЛЬНЫМ), ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИМ (…в его САМАРЯНСКОЙ разновидности), КОПТСКИМ…Завезённая Константином и Мефодием в Моравию ГЛАГОЛИЦА закрепилась здесь (а затем и в Паннонии…) как СПЕЦИФИЧЕСКИ СЛАВЯНСКАЯ АЗБУКА…» [21. С. 26—27].

861 г., 30 января — «В Херсонесе… Константин обнаружил останки («обрёл мощи») великомученика Климента…» [19. С. 17]

«…Возвратившись в КОНСТАНТИНОПОЛЬ, Константин начал работу по СОСТАВЛЕНИЮ СЛАВЯНСКОЙ азбуки и ПЕРЕВОДУ важнейших БОГОСЛУЖЕБНЫХ текстов на ЯЗЫК СЛАВЯН.

По единодушному свидетельству «Житий», эта работа была начата ДО прибытия ПОСОЛЬСТВА из МОРАВИИ. Сообщение это правдоподобно, так как за КОРОТКОЕ ВРЕМЯ между НАЗНАЧЕНИЕМ Константина главою миссии и ОТЪЕЗДОМ в МОРАВИЮ ПРАКТИЧЕСКИ НЕВОЗМОЖНО было бы СОСТАВИТЬ столь совершенную, хорошо приспособленную к особенностям СЛАВЯНСКОЙ речи АЗБУКУ, какой является СТАРОСЛАВЯНСКАЯ, и ПЕРЕВЕСТИ НЕСКОЛЬКО КНИГ на ЯЗЫК, ДО того НЕ имевший литературной традиции…» [22. С. 18].

 863 г. — «…князь Великой МОРАВИИ Ростислав… обратился …к ВИЗАНТИЙСКОМУ руководству с просьбой прислать в его княжество …учителей, которые могли бы растолковать МЕСТНЫМ СЛАВЯНАМ ХРИСТИАНСКОЕ вероучение на их РОДНОМ языке…» [23. С. 15]

864 г. — «…Не позднее 864г. миссия во главе с Константином Философом и Мефодием отправилась в Моравию…» [22. С. 18]

1Х в. — «…(в Паннонии)… — (западная часть Венгрии… в IX в. населённая СЛАВЯНАМИ)… — где местный КНЯЗЬ Коцел… дал им для ОБУЧЕНИЯ 50 учеников. Братья… ПРОДОЛЖИЛИ работу по ПЕРЕВОДУ ХРИСТИАНСКОЙ канонической литературы.

 Именно ЯЗЫК этих переводов и следует считать собственно старославянским. Успехи в обучении славянской письменности создавали возможность ПРИМЕНЕНИЯ СТАРОСЛАВЯНСКОГО языка в ЛИТУРГИИ (ЦЕРКОВНОЙ службе), что, однако, требовало СВЯЩЕННИКОВ, которые имели бы ПРАВО служить в МЕСТНЫХ церквах, и ОФИЦИАЛЬНОГО одобрения на ПРИМЕНЕНИЕ СТАРОСЛАВЯНСКОГО языка в БОГОСЛУЖЕНИИ. …в ПОДУНАЙСКИХ СЛАВЯНСКИХ княжествах…» [24. С. 18—19]. Таким образом, с 860—863 гг. братья ПРИВЕЗЛИ уже ГОТОВЫЕ КНИГИ на СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. Следовательно, данные ЦЕРКОВНЫЕ книги уже БЫЛИ НАПИСАНЫ СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ. Наиболее вероятно, из Крыма—Кавказа—Хазарии «РУССКИМИ БУКВАМИ».

865 г. — «…официальной религией Болгарии было признано ХРИСТИАНСТВО ВИЗАНТИЙСКОГО толка…» [25. С. 14]

867 г. — «…Константин и Мефодий со СВОИМИ учениками отправились в Рим… Папа Адриан II, которому Константин преподнёс… мощи св. Климента… ПРИЗНАЛ СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык в ПИСЬМЕННОСТИ и в ЦЕРКОВНОЙ службе. Ученики …были посвящены в СВЯЩЕННИКИ и отслужили свои первые литургии на СТАРОСЛАВЯНСКОМ языке в соборе св. Петра…» [26. С. 19]

 «…867г… «треязычниками», или «пилатниками», отстаивающими ЗАКОННОСТЬ ПИСЬМЕННОСТИ лишь на ТРЁХ языках, на которых якобы были сделаны НАДПИСИ на кресте при распятии ИИСУСА: ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОМ, ГРЕЧЕСКОМ и ЛАТИНСКОМ… доказывал ПРАВО КАЖДОГО народа на СВОЮ ПИСЬМЕННОСТЬ, ссылаясь на ТЕКСТЫ «СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ» и на опыт ряда народов (АРМЯН, ПЕРСОВ, ИВЕРОВ, т.е. ГРУЗИН, КОПТОВ, АРАБОВ, СИРИЙЦЕВ и др.), издавна имевших СВОЮ ПИСЬМЕННОСТЬ… Папа Адриан II… ПРИЗНАЛ СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык в ПИСЬМЕННОСТИ и в ЦЕРКОВНОЙ службе…» [26. С.19].

869 г., 14 февраля — «…Из Рима Константин не вернулся …умер…» [26. С.19]

870 г. — «…после учреждения здесь особой СЛАВЯНСКОЙ епархии, охватывавшей Паннонию и Моравию, Мефодий был назначен епископом…» [26. С. 19]

871 г. — «памфлет… группой НЕМЕЦКИХ СВЯЩЕННИКОВ, возмущённых тем, что «некий ГРЕК по имени Мефодий» явился в епархию зальцбургских епископов, заселённую СЛАВЯНАМИ с ТЕКСТАМИ СВЯЩЕННЫХ КНИГ на МЕСТНОМ ЯЗЫКЕ и тем самым подрывает авторитет РИМСКОЙ церкви, предписывающей ЦЕРКОВНУЮ службу на ЛАТИНСКОМ языке…» [17. С. 16].

885 г. — «…Мефодий скончался… Его УЧЕНИКИ были изгнаны из МОРАВИИ, где СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык ПЕРЕСТАЛИ употреблять в БОГОСЛУЖЕНИИ в официальной церкви, а ПЕРЕВОДЫ Константина, Мефодия и их УЧЕНИКОВ подверглись УНИЧТОЖЕНИЮ… Впрочем, в Моравии и в отколовшейся от неё в 895 г. СЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ не совсем прекратилась. ..известны…немногочисленные, СЛАВЯНСКИЕ ПАМЯТНИКИ, написанные здесь в Х и ДАЖЕ в ХI вв. (…Пражские отрывки…)…» [26. С.19]

«…Ученики Мефодия, изгнанные из Моравии, отправились частью в Восточную Адриатику — к ХОРВАТАМ… частью — в БОЛГАРИЮ, где в это время КРЕПЛА местная ХРИСТИАНСКАЯ церковь, что создавало особенно благоприятные условия для деятельности СЛАВЯНСКИХ КНИЖНИКОВ. Именно в ЭТОТ период на ЮГО-ЗАПАДЕ БОЛГАРСКОГО царства, в МАКЕДОНИИ, создаётся РЯД РУКОПИСЕЙ, продолжающих ТРАДИЦИИ кирилло-мефоДИЕВских ПЕРЕВОДОВ (так называемая Охридская школа). …» [27. С. 19—21].

 «…древнейшие ГЛАГОЛИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ почти все написаны в Македонии (за исключением отдельных отрывков, видимо, писанных в Моравии)…» [29. С. 30], «…в южномакедонском городе Битоле… надписью начала ХI в,…впервые СЛАВЯНОЯЗЫЧНОЕ население Балканского полуострова названо БОЛГАРАМИ…» [28. С. 39—40]

«… На ВОСТОКЕ Болгарии ЦЕНТРОМ СЛАВЯНСКОЙ КНИЖНОСТИ становится Преслав — новая СТОЛИЦА (ПРОТИВОСТОЯВШАЯ ЯЗЫЧЕСКОЙ Плиске) болгарского царя Симеона (893—927 гг.). Сохранившиеся произведения преславских книжников написаны так называемой КИРИЛЛИЦЕЙ…» [27. С. 19—21].

885 г. — «…ГЛАГОЛИЦА, завезённая в Болгарию после 885 г. из МОРАВИИ, приживалась здесь с трудом… здесь, в СЛАВЯНСКИХ поселениях, издавна ТЕСНО связанных с ВИЗАНТИЕЙ, ещё ДО появления ГЛАГОЛИЦЫ сложилась традиция использования ГРЕЧЕСКОГО письма (ГРЕЧЕСКИХ БУКВ) для ЗАПИСИ СЛАВЯНСКОЙ РЕЧИ. Эта традиция была настолько СИЛЬНА… Учитывая сложившиеся в ВОСТОЧНОЙ Болгарии традиции ПИСЬМЕННОСТИ, УЧЕНИКИ Константина и Мефодия, исходя из многолетнего опыта пользования ГЛАГОЛИЦЕЙ, приспособили ГРЕЧЕСКУЮ АЗБУКУ для записи СЛАВЯНСКОЙ РЕЧИ… При этом БУКВЫ, необходимые для изображения таких СЛАВЯНСКИХ ЗВУКОВ, которые ОТСУТСТВОВАЛИ в ГРЕЧЕСКОМ языке, были ВЗЯТЫ из созданной Константином-Кириллом ГЛАГОЛИЦЫ… (ЭТИ буквы СОСТАВЛЯЮТ 45% СТАРОСЛАВЯНСКОЙ азбуки) с некоторыми изменениями их начертания — по типу угловатых и прямоугольных букв ГРЕЧЕСКОГО унциала…» [29. С. 28—29].

 «…Источник КИРИЛЛИЦЫ ни у кого не вызывает сомнений: в ОСНОВУ этой азбуки положен ВИЗАНТИЙСКИЙ унциал (торжественное, УСТАВНОЕ ПИСЬМО, которым писались БОГОСЛУЖЕБНЫЕ книги). При этом начертание букв КИРИЛЛИЦЫ обычно сближают с начертаниями букв греческого УНЦИАЛА X в… Очевидно, что КИРИЛЛИЦА могла быть составлена в конце IХ или в Х в. лицами, хорошо знакомыми с ГРЕЧЕСКИМ письмом и, возможно, имевшими опыт пользования им… Кириллица — это ГРЕКО-ВИЗАНТИЙСКИЙ унциал, ДОПОЛНЕННЫЙ стилизованными ГЛАГОЛИЧЕСКИМИ БУКВАМИ, необходимыми для обозначения специально СЛАВЯНСКИХ фонем, отсутствовавших в ГРЕЧЕСКОМ языке…» [30. С. 23—26] «Старейшими КИРИЛЛИЧЕСКИМИ РУКОПИСНЫМИ памятниками являются ДРЕВНЕБОЛГАРСКИЕ…» [31. С. 36].

895 г. — «…в Моравии и в отколовшейся от неё… Чехии СЛАВЯНСКАЯ письменность не совсем прекратилась… известны… СЛАВЯНСКИЕ памятники, написанные здесь в X и даже в XI вв. (…Пражские отрывки…). ВСЕ эти памятники написаны ГЛАГОЛИЦЕЙ…» [24. С. 18—19]

893—927 гг. — «…На востоке Болгарии центром СЛАВЯНСКОЙ книжности становится ПРЕСЛАВ — НОВАЯ столица (противостоявшая ЯЗЫЧЕСКОЙ ПЛИСКЕ) болгарского царя Симеона… произведения преславских КНИЖНИКОВ написаны КИРИЛЛИЦЕЙ…» [32. С. 21]

Конец 9 —начало 10 века — «в конце IХ—начале Х века на ЧЁРНОМ море образовалось, согласно целому ряду источников, некая пиратско-купеческая вольница… Многие исследователи именно ЗДЕСЬ располагают загадочную АР-ТА-нию—АР-СА-нию—УР-ТА-б, ТРЕТЬЕ ЦАРСТВО РУСОВ арабских и персидских источников. Располагалось оно в ТЪМУТОРОКАНЕ…» [14. С. 145—146].

 894—911— «Епархия же Тмутараканская и Никопсийская в уставе Льва Премудрого (894—911 гг.) титулуются уже архиепископиями; последняя, т.е. Никопсийская, именуется так же и в более древнем уставе, известном под именем Епифания Кипрского и относимом к VII в.» [39]

894—911 гг. — Епархия же Тмутараканская и Никопсийская в уставе Льва Премудрого титулуются уже архиепископиями; «об источнике рубежа IX-X вв, тогда как появление здесь РУССОВ относится к последней четверти X в.» Авторы недоумевают. Однако древние русы — ДИВЫ-ЗИХИ являлись ПРЯМЫМИ потомками кавказских ПРАИНДОЕВРОПЕЙЦЕВ — ДИВОПОКЛОННИКОВ. (по Авесте — в восьми ПЕЩЕРАХ Прикаспия — КАВКАЗА).

10 век

Х—ХII — «Древнерусский язык Х—ХII веков был общим и единым языком Древнерусской народности. В СИЛУ ФЕОДАЛЬНОЙ раздробленности ДРЕВНЕРУССКИХ земель, МЕЖДОУСОБНЫХ войн …развиваются диалектные черты…» [9. С. 8].

Х век — «в X—XII вв. у алан-осетин уже была своя письменность на основе греческого алфавита» — «…Зеленчукская надпись — надпись X века на могильной плите, записана ГРЕЧЕСКИМ письмом. Была обнаружена археологом Д. М. Струковым в 1888 году на правом берегу реки Большой Зеленчук. Считается наиболее известным письменным памятником АЛАНСКОГО языка или древнейшим памятником ОСЕТИНСКОГО языка. Иные версии прочтения, в частности, ТЮРКСКАЯ и чечено-ингушская, появлявшиеся у идеологов фолк-хистори соответствующих народов, не признаны академической наукой. По мнению М. И. Исаева, Зеленчукская надпись и другие исторические данные дают основание предполагать, что в X—XII вв. у алан-осетин уже была своя письменность на основе греческого алфавита (о чём можно судить по регулярности обозначения звуков одними и теми же буквами и сочетаниями букв), однако эта письменная традиция была утрачена в связи с последовавшими историческими событиями. [33]

912 г. — «Не зря ведь аль Масуди начал рассказ про… поход 912 года сообщением, что РУСЫ «состоят из РАЗНЫХ племён». Тут надо знать то, не слишком ярко освещаемое нашими историками обстоятельство, что в конце IХ—начале Х века на ЧЁРНОМ море образовалось, согласно целому ряду источников, некая пиратско-купеческая вольница… Многие исследователи именно ЗДЕСЬ располагают загадочную АР-ТА-нию—АР-СА-нию — УР-ТА-б, ТРЕТЬЕ ЦАРСТВО РУСОВ арабских и персидских источников. Располагалось оно в ТЪМУТОРОКАНЕ…» [14. С. 145—146].

945 г. — «…союз РУСИ с АЛАНАМИ, существовавший ещё с 945 года…» [4. С. 56—57]

949 г. — «…Важнейшим АРГУМЕНТОМ норманнской теории является сочинение византийского императора Константина VII Багрянородного «Об управлении империей» (949 г.), где приводятся названия днепровских порогов на ДВУХ ЯЗЫКАХ: РОССКОМ и славянском, и толкование названий на греческом… При этом Константин сообщает, что славяне являются «данниками» (пактиотами — от лат. pactio «договор») росов. Этим же термином характеризуются сами же росские КРЕПОСТИ, в которых жили росы… городище Старой Ладоги археологами обнаружены предметы эпохи первых Рюриковичей с изображением СОКОЛА, возможно позднее ставшее символическим трезубцем — гербом Рюриковичей. Похожее изображение сокола отчеканено на английских монетах датского конунга Анлафа Гутфритссона (939—941 гг.)… Возможные лингвистические доказательства… Целый ряд слов древнерусского языка имеет ДОКАЗАННОЕ древнескандинавское происхождение. ТИУН» [36];

около середины X века — «Восстановление Зихской ЕПАРХИИ.., что очевидно связано как с падением могущества Абхазского царства, так и с русскими походами на Хазарию. Центром Зихской епархии стала Таматарха» [39]

Середина 10 века — «…то, что написано в ИСТОЧНИКАХ, убеждает лишь в слабом знакомстве их авторов с наукой географией. Вот что пишет об этом ибн Мискавейх, младший современник событий, поведавший нам о них наиболее подробно: «они (РУСЫ—О.В.) проехали море, которое СОПРИКАСАЕТСЯ со СТРАНОЙ ИХ, пересекли его до большой реки, известной под именем КУР-ы»…КУРА, по примеру ВОЛГИ, впадает…в КАСпийское море. В середине Х века КАСпий не «СОПРИКАСАЛСЯ» со страной РУСОВ ни одним метром берега.» [15. С. 148—149]. Но это РУСИЯ=МАТАРХА-ЗИХИЯ-ХАЗАРИЯ.

Х—XI вв. — Форзац—буква (ять) в КИРИЛЛИЦЕ Х—ХI в. соответствует ТРЕУГОЛЬНИКУ (ЗНАК, ФОРМА БУКВЫ) в ГЛАГОЛИЦЕ при ОТСУТСТВИИ данной буквы (звука) в византийском УНЦИАЛЕ IХ-Х в. — таблица «Кириллическая азбука в сопоставлении с византийским унциалом и глаголицей». (Старославянский язык, форзац). Данная буква — ТРЕУГОЛЬНИК ГЛАГОЛИЦЫ регистрируется на КАМЕННОМ кресте — «1041 г. — ФОТО. «Каменный крест с древнерусской надписью (11 в.). Найден у села Преградного». Видны буквы. «…роус.. бога…раба..» — надпись на КИРИЛЛИЦЕ, но ГЛАГОЛИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК (буква, отсутствующая в византийском унциале 9—10 вв. и в КИРИЛЛИЦЕ)» [5. С. 53]; « как 1041 год…» [6. С. 55]

1041 год — «…ПАМЯТНИКОМ является большой КАМЕННЫЙ КРЕСТ с высеченными на нём ДРЕВНЕРУССКИМИ БУКВАМИ и датой, устанавливаемой, как 1041 год. Крест был ВРЫТ в древности в землю… берега реки ЕГОРЛЫК… у нынешнего ПРЕГРАДНОГО Красногвардейского района …» [6. С. 55]. На памятнике — КИРИЛЛИЧЕСКАЯ надпись с ГЛАГОЛИЧЕСКОЙ ТРЕУГОЛЬНОЙ БУКВОЙ (отсутствующей в ГРЕЧЕСКОМ византийском унциале IХ—Х вв. и в КИРИЛЛИЦЕ)…

980 г. — «В нотациях ок. 980 года Херсон и Боспор фигурируют как части единой Зихской епархии». То есть, «первое русское крещение произошло в Зихской епархии!»

980 г. — создание Владимиром в Киеве ПАНТЕОНА 6–ти богов СЛАВЯНСКИХ княжеств (племён), подчинённых Киеву. «…ЯЗЫЧЕСКИЙ пантеон на Руси …в «Повести временных лет»… 980 год. Владимир Святославич завоевал ВЕЛИКОКНЯЖЕСКИЙ «стол» в Киеве. Стремясь политически объединить Русь под НАЧАЛОМ своего стольного града, он СОЗДАЁТ здесь ЯЗЫЧЕСКИЙ ПАНТЕОН Древней Руси. На ПЕРУНОВОМ холме (там, где сейчас пересекаются две киевские улицы — Владимирская и Десятинская) он повелевает поставить КУМИРЫ ШЕСТИ богов: ПЕРУНА, ХОРСА, ДАЖДЬБОГА, СТРИБОГА, СИМАРГЛА и МОКОШИ. КАЖДЫЙ из них был, как предполагают историки (например, Е. В. Аничков, Я.Е. Боровский, Б.А. Рыбаков), ГЛАВНЫМ БОЖЕСТВОМ восточно-славянских племён — ПОЛЯН, ДРЕВЛЯН, СЕВЕРЯН, ИЛЬМЕНСКИХ СЛОВЕН, ДРЕГОВИЧЕЙ И КРИВИЧЕЙ… такое «УКРУПНЕНИЕ» языческого ПАНТЕОНА…вместо жертвоприношений ОДНОМУ ПЕРУНУ, который почитался в КИЕВСКОЙ Руси как ВЫСШИЙ БОГ, после СОЗДАНИЯ «шестибожьего» СВЯТИЛИЩА кумиров ЖЕРТВЫ КИЕВЛЯН умножились соответственно КОЛИЧЕСТВУ кумиров… Летописец…: «…приносили ИМ жертвы, называя ИХ богами, и приводили к ним СВОИХ СЫНОВЕЙ и ДОЧЕРЕЙ, а ЖЕРТВЫ эти ШЛИ бесам, и ОСКВЕРНЯЛИ ЗЕМЛЮ жертвоприношениями своими. И ОСКВЕРНИЛАСЬ КРОВЬЮ ЗЕМЛЯ Русская и ХОЛМ тот…» [11. С. 141—142]. Следовательно, существовали у индоевропейцев-славян человеческие жертвоприношения; ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КРОВЬ ОСКВЕРНЯЛА ЗЕМЛЮ — возможно, поэтому — «КАМНИ», «ДОЛЬМЕНЫ» — чтобы НЕ осквернять землю. Жертвоприношения совершались «на ГОРЕ» — «ХОЛМ ТОТ». «ПЕРУНОВ ХОЛМ» — персонификация БОГА ПЕРУНА=ГОРА (ХОЛМ). Таким образом, наблюдается НЕПРЕРЫВНОСТЬ ТРАДИЦИИ поклонения ИНДОЕВРОПЕЙСКОМУ пантеону бога ДИВА ДО СЛАВЯНСКОГО ПЕРИОДА… Следовательно, название ГОРЫ в АДЫГЕЕ давали древние ПРАИНДОЕВРОПЕЙЦЫ, ПЕРСОНИФИЦИРУЮЩИЕ богов. БОГИНЯ=ГОРА=РЕКА=МОКША (от ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОГО РОДА ДИВА—Пантеон в ВЕДАХ). Отсюда название ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО ПЛЕМЕНИ — «земля сынов МОКШИ». Позднее — фамилии по БОГУ (ДИВ-ДИВИН, МОКША — МОКШАНОВ, МОКШЕВ, МОКШАНЦЕВ — Мокшин). Таким образом, БОГ МОКША — НЕ из ФИННО-УГОРСКОЙ языковой семьи и НЕ из семьи КАВКАЗСКИХ языков. Однако необходимо отметить, что КИЕВЛЯНЕ — это ПОЛЯНЕ, а НЕ ДИВЫ-ДАКИ-ЗИХИ-РУСЫ. Индоевропейский бог ДИВ в ПАНТЕОНЕ в Киеве ОТСУТСТВУЕТ. Следовательно, СЛАВЯНСКОЕ племя ДИВОВ-ДАКОВ-ЗИХОВ-РУСОВ (=ДЕНЬ) НЕ подчинялось Киеву в 980 г. Это было другое ВЕЛИКОКНЯЖЕСКОЕ образование, со своим «ВЕЛИКОКНЯЖЕСКИМ СТОЛОМ». Название — ДИВИЯ-ДАКИЯ-ДИАУЭХИ-ЗИХИЯ-РУСИЯ = «ДЕНЬ» (область РУС на Кавказе 6—7 вв.). Славяне ПОКЛОНЯЛИСЬ ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОМУ богу ДИВУ (СОХРАНИЛИ), но НЕ в КИЕВСКОМ княжестве. А именно. «…Этимологически слово ДИВ связано с ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИМ именем БОГА ДЫЙ, упомянутым в ЮЖНОСЛАВЯНСКОМ тексте «Хождение богородицы по мукам»… Слово ДИВ, таким образом, можно рассматривать в ОДНОМ РЯДУ с наименованиями ЯЗЫЧЕСКИХ богов Киевской Руси. Это подтверждает один из ДРЕВНЕЙШИХ …ИСТОЧНИКОВ языческой мифологии СЛАВЯН — «СЛОВО об ИДОЛАХ», созданное в НАЧАЛЕ ХII века. Его написал КНИЖНИК из Киевского СОФИЙСКОГО собора — центра борьбы с ЯЗЫЧЕСТВОМ и ДВОЕВЕРИЕМ… Он перевёл на ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИЙ язык ГРЕЧЕСКИЙ текст «Слова Григория Богослова», сделав при этом ряд ВАЖНЫХ дополнений о РУССКОМ ЯЗЫЧЕСТВЕ, его ПАНТЕОНЕ и ритуалах… В ЭТОМ памятнике ДИВА — божество СЛАВЯН-язычников — называется в ОДНОМ РЯДУ с такими «авторитетными» ИДОЛЬСКИМИ бесами, как ПЕРУН, МОКОШЬ, ХОРС, РОД, ПЕРЕПЛУТ и СВАРОЖИЧ. Уже ТО, что ДИВА (ДИВО или ДИВ…) занимает в ТЕКСТЕ место МЕЖДУ ЦЕНТРАЛЬНОЙ «божьей парой» — МОКОШЬЮ и ПЕРУНОМ, говорит о его роли в древнекиевской мифологии: «И СЛОВЕНЬСКЫИ языкъ [КЛАНЯЕТСЯ] виламъ, и МОКОШЬИ, ДИВЪ, ПЕРУНУ… упираемъ, и берегынямъ, и ПЕРЕПЛУТУ, и верьтячеся ПЬЮТ ЕМУ в розъхъ». [12. С. 148—149]. Современный исследователь ошибается. Древний летописец регистрирует только ТО, что ОТДЕЛЬНЫЕ СЛАВЯНСКИЕ племена поклоняются какому-то СВОЕМУ ГЛАВНОМУ божеству из ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОГО рода ДИВА. КИЕВЛЯНЕ и ПОДЧИНЁННЫЕ Киеву племена СЛАВЯН поклоняются ШЕСТИ богам, КРОМЕ бога ДИВА. ДИВ остаётся ГЛАВНЫМ БОГОМ для какого-то другого, НЕ подчинённого КИЕВУ СЛАВЯНСКОГО племени («сыны бога ДИВА» — ДАКИ, ДАИ, ДАХИ, ТАОХИ, ЗИХИ, ДЖИКИ, РУСЫ= «ДЕНЬ»). Однако ЯЗЫК этих ДАКОВ- ДАЕВ-ТАОХОВ-ЗИХОВ-РУСОВ— СЛАВЯНСКИЙ (ДРЕНЕ- РУС-ский) — «И СЛОВЕНЬСКЫИ языкъ [КЛАНЯЕТСЯ] виламъ, и МОКОШЬИ, ДИВЪ, ПЕРУНУ». Мало того, регистрируется поклонение богу ДИВУ напитком РАКОЙ — «И СЛОВЕНЬСКЫИ языкъ [КЛАНЯЕТСЯ] виламъ, и МОКОШЬИ, ДИВЪ, ПЕРУНУ… и верьтячеся ПЬЮТ ЕМУ в розъхъ».

988 г. — ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ язык ПРОНИК на РУСЬ вместе с ПРИНЯТИЕМ ХРИСТИАНСТВА (988 год) и использовался прежде всего в КНИГАХ РЕЛИГИОЗНОГО содержания…». Однако в Зихии-Дивии-Русии в 860 г. (в Крыму) регистрируется НЕ АЗБУКА, а ЦЕРКОВНЫЕ книги —перведённые — (ПСАЛТЫРЬ, ЕВАНГЕЛИЕ) для СЛУЖЕНИЯ на ЗИХСКОМ-ДИВСКОМ-РУСКОМ (СЛАВЯНСКОМ) языке («РУССКИМИ БУКВАМИ» — дивскими—зихскими) .

« …В 10 веке в Алании создаётся даже архиепископская кафедра… царю Абхазии Георгию II (920—955 гг.) …аланской епархии…»

11 век

ХI век — «…Общим языком народа древнерусского государства… был ДРЕВНЕРУССКИЙ язык. Первые дошедшие до нас памятники письменности… относятся к ХI веку. Они написаны на литературном языке, вобравшем в себя элементы ДРЕВНЕРУССКОГО и СТАРОСЛАВЯНСКОГО (или ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО) языков. [10. С. 19]

1022 года — «когда ее занял русский князь Мстислав Владимирович.» [39]

1041 г. — ФОТО. «Каменный крест с древнерусской надписью (11 в.). Найден у села Преградного». Видны буквы. «…роус… бога… раба..» — надпись на КИРИЛЛИЦЕ, но ГЛАГОЛИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК (буква, отсутствующая в византийском унциале 9—10 вв. и в КИРИЛЛИЦЕ)» [5. С. 53]; «как 1041 год…» [6. С. 55]

1041 год — «…ПАМЯТНИКОМ является большой КАМЕННЫЙ КРЕСТ с высеченными на нём ДРЕВНЕРУССКИМИ БУКВАМИ и датой, устанавливаемой, как 1041 год. Крест был ВРЫТ в древности в землю… берега реки ЕГОРЛЫК… у нынешнего ПРЕГРАДНОГО Красногвардейского района …» [6. С. 55]. На памятнике — КИРИЛЛИЧЕСКАЯ надпись с ГЛАГОЛИЧЕСКОЙ ТРЕУГОЛЬНОЙ БУКВОЙ (отсутствующей в ГРЕЧЕСКОМ византийском унциале IХ—Х вв. и в КИРИЛЛИЦЕ)..

в 40-х — начале 50-х гг. XI в. — «…Антоний занимал Зихскую кафедру …при раскопках Тамани были найдены две вислые свинцовые печати-моливдовула, с надписью «Богородица, помоги Антонию, архиепископу Зихии», который дважды упомянут в константинопольских патриарших актах.» [35]

1067г. — «Тмутараканский камень — мраморная плита с высеченной на ней КИРИЛЛИЧЕСКОЙ надписью на ДРЕВНЕРУССКОМ языке, найденная в 1792 год на Таманском полуострове адмиралом П. Пустошкиным: «В лето 6576 индикта 6 Глеб князь мерил море по леду от Тмутороканя до Корчева 14000 сажен»… В надписи речь идёт о Тмутараканском князе Глебе Святославиче…» [38]

1073 г. — Письменность и изготовление рукописных книг у СЛАВЯН-РУСОВ. «…Об изготовлении КНИГ и писательстве… Мъногашьды же пакы Великууму Никону… — (Великий Никон — игумен Киево-Печерского монастыря, летописец, составитель Киево-Печерского свода 1073 г.) — …съдящю и дълающю книгы, Подавляющее БОЛЬШИНСТВО ДРЕВНЕРУССКИХ РУКОПИСНЫХ книг — это списки текстов СТАРОСЛАВЯНСКОГО происхождения, преимущественно ХРИСТИАНСКАЯ богослужебная литература…» [1. С. 14].

Они написаны на литературном языке, вобравшем в себя элементы ДРЕВНЕРУССКОГО и СТАРОСЛАВЯНСКОГО (или ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО) языков. Церковнославянский язык ПРОНИК на РУСЬ вместе с ПРИНЯТИЕМ ХРИСТИАНСТВА (988 год) и использовался прежде всего в КНИГАХ РЕЛИГИОЗНОГО содержания

1082—1084 гг. — «А.В. Гадло отмечает, что в нотициях 1082—1084 гг. епархия называется то по имени города — Таматарха, то по ИМЕНИ СТРАНЫ и основной паствы — ЗИХИЯ. Еще одно важное заключение Гадло состоит в том, «что появление собственной церковной организации на Руси не затронуло Матрахскую или Зихскую церковь Тмуторокани». И самое главное: «Установление русского княжения в Тмуторокани, по-видимому, вывело Херсон и Боспор, оставшиеся греческими городами, из системы Зихской епархии, что в тот момент, когда Русь принимала в Херсоне (Корсуни) христианство, его церковь еще сохраняла свою связь с Боспором «Зихской церковью Тамани». Это заключительные слова Гадло в этом его исследовании….»

XI в. — в Тамани — «две вислые свинцовые печати-моливдовула, с надписью «Богородица, помоги Антонию, архиепископу ЗИХИИ»

1083 г. — «…у жены на печати — «греческая надпись: «Господи, помоги рабе твоей Феофании, архонтиссе Росии, Музалониссе)» — «de Theophano Mouzalon, archontissa de Russie», а у мужа — «печати Олега подтверждают сложившуюся ситуацию: «Господи, помоги Михаилу, архонту Матархи, Зихии и всей Хазарии», причём печати Олега, в крещении Михаила, принадлежат к типу печатей наместника византийских императоров…». Следовательно, «archontissa de Russie, архонтиссе РОСИИ» = «архонту Матархи, ЗИХИИ и всей Хазарии». Таким образом, в 1083 году — «РОСИЯ—РУССИЯ» — это «Матарха, ЗИХИЯ и вся Хазария», или

 1083г. — РОСИЯ==МАТАРХА, ЗИХИЯ и ХАЗАРИЯ

ДАЛЕЕ ПЕРИОД, когда имеется развитая славянская (ГЛАГОЛИЦА и КИРИЛЛИЦА ПИСЬМЕННОСТЬ — церковные ПЕРЕВОДНЫЕ книги, служба ведётся по ЦЕРКОВНЫМ книгам на МЕСТНЫХ ПИСЬМЕННЫХ ЯЗЫКАХ — (древнерусском — ЗИХСКОМ и ЯССКОМ — аланском); кресты на ДРЕВНЕРУССКОМ языке (кресты Будённовска и т.д.)

1083 — «…Из Тмутаракани пошли вислые свинцовые печати ТМУТАРАКАНСКОГО князя Олега Святославича, монеты с его ИМЕНЕМ, ПЕЧАТЬ ЕГО ЖЕНЫ Феофании Музалон, по происхождению византийской принцессы с надписью «Господи помози рабе твоей Феофании Музалон, архонтиссе (правительнице) РУСИИ». Эти вещи относятся к 11 веку, как и знаменитая плита с надписью князя Глеба… 1067…Глеб, измеривший ширину Керченского пролива… с 1083 года — Олег Святославич…» [4. С. 56—57] .

1082—1084 гг. — «епархия называется то по имени города — Таматарха, то по имени страны и основной паствы — Зихия». [39]

1081—1084— «… Алексей I Комнин (1081—1118) и патриарх Евстратий (1081—1084) производили административные реформы, в ходе которой из Зихской епархии были выделены следующие архиепископии: Херсона, Сугдеи, Боспора. Также архиепископия Тмутаракани (Матреги) стала независима от ГРЕЧЕСКОГО духовенства крымских городов, тем не менее ей продолжали ставить задачу проповеди христианства среди ЗИХОВ (черкесов), о чём свидетельствуют оставшиеся письменные нотиции… Епархия именуется то по названию города Матраха (Matraca), то по названию страны Zhkcia. Однако Зихский престол не был понижен в ранге автокефальной епископии. …» [35]

В XI веке — «Таматарха продолжала выполнять роль епархиального центра для всей страны адыгов, а в политическом плане была еще столицей одноименного (Тмутараканского) РУССКОГО княжества с неопределенной границей на востоке». [39]

12 век

В конце XI — начале XII вв. — «…на Зихскую кафедру был возведен РУССКИЙ епископ, монах Киево-Печерского монастыря Никола, хотя и Зихская епархия и Русская церковь ОДИНАКОВО были подчинены Константинопольскому патриарху…» [35]

12 век — Алания «со второй половины 12 века перешедшей в ранг МИТРОПОЛИИ, т.е. самой большой церковно-территориальной единицы… в Алании»

На рубеже XII—XIII веков — «...Зихская епархия, наряду еще с некоторыми СТАРЫМИ епархиями Черноморья, переводится в более ВЫСОКИЙ ранг МИТРОПОЛИИ. Этот факт является важным свидетельством признания ЗАСЛУГ ЗИХСКОЙ церкви, а также укрепления политической позиции Зихии во всем регионе Северного Причерноморья. [39]

13 в.

В 1204 г. — «…крестоносцы захватили центр православия Константинополь и дотла разорили его…» [39]

 « В 1236—1239 гг. аланы… На втором курултае татаро-монгольских ханов и военачальников было принято решение: «обратить победоносный меч на голову вождей РУССКИХ и ЯССКИХ за то, что они поставили ногу состязания на черту сопротивления»… [7. С. 58]

1236 г. — Алания — «в 1236 году… обстановку острых конфликтов…и войн: «В Алании теперь столько вождей, сколько селений…Так постоянно идёт война вождя против вождя, села против села. Человекоубийство у них не считается ни за что…»…отказом части знати и населения от христианства, возвращением к дохристианским культам и верованиям…» [8. С. 47—48]

в 1237 г. — «через тридцать три дня, прибыли в страну, которая именуется Сихия (Зихия), в город, именуемый Матрика, где князь и народ называют себя христианами, имеющими КНИГИ и священников греческих…».

13 век — «…БРОНЗОВЫЙ КРЕСТ, датирующийся 13 веком, с НАЧЕРТАНИЯМИ СЛАВЯНСКИХ БУКВ… в окрестностях БУДЁННОВСКА… средневекового города МАДЖАРЫ…» [6. С. 55]

В конце XIII в. — «…статус Зихской епархии был изменен до возведения в ранг митрополии…» [35]

14 век

14—17 век — «3. Старорусский (великорусский) период (14—17 вв.) — это период формирования и развития языка великорусской народности… консолидации восточных славян, НЕ вошедших в состав Великого княжества Литовского, вокруг Москвы как центра …государства… оформляются переходные среднерусские говоры как результат взаимодействия разносистемных восточнославянских диалектов…»

ХIV в. — «Начиная с ХIV века в сложных исторических условиях, вызванных татаро-монгольским нашествием… ЛИТОВСКО-ПОЛЬСКОЙ экспансией, формируются русская, украинская и белорусская народности и их ЯЗЫКИ…» [9. С. 8].

В ХIV—XVI вв. — «…складывается русская, украинская и белорусская народности …центром, объединяющим РУССКИЕ княжества, становится Москва… появление во второй половине XVI века КНИГОПЕЧАТАНИЯ… XVIII…» [10. С. 19].

1318 г. — «…в источниках упоминается самостоятельный митрополит Зихии с титулом «Зихо-Матархского». Вероятно имело место значительный рост численности паствы и рост ВЛИЯНИЯ митрополии в церковно-административной жизни Константинопольского патриархата…» [35]

1396г. — «…Последние сведения о МИТРОПОЛИТЕ Зихии и Матархи «преосвященном» Иосифе… ….» [35]

1396 год — «… Зихско-Матрахского митрополит Иосиф, находился в Матрахе. В то время И. Шильтбергер писал: «Земля черкесов населена христианами, исповедующими греческую веру. По греческому вероучению служат Богу на языках ясском или АССКОМ, и зихском или черкесском»…» [37].

1395 г — «Иоганн де Галонифонтибус, католический архиепископ Султании, писал о религиозном быте черкесов: «Черкесы имеют свой собственный язык и СВОЮ ПИСЬМЕННОСТЬ»

1517—1526 гг. — «Черкасы- Чики» — «исповедуют греческую веру, а службу церковную отправляют на СЛАВЯНСКОМ языке, которым главным образом и ПОЛЬЗУЮТСЯ»

То есть, ЗИХСКИЙ — это индоевропейский ДРЕВНЕРУССКИЙ—СЛАВЯНСКИЙ (книги и СЛУЖБА на церковнославянском—старославянском), а ЯССКИЙ — это индоевропейский аланский — («Данная надпись сделана по нормам ясского диалекта (ироно-ДИГ-ОРСКИЙ, с преобладанием в нем черт последнего) осетинского языка… По мнению М. И. Исаева, Зеленчукская надпись и другие исторические данные дают основание предполагать, что в X—XII вв. у АЛАН-ОСЕТИН уже была своя ПИСЬМЕННОСТЬ на основе ГРЕЧЕСКОГО алфавита (о чём можно судить по регулярности обозначения звуков одними и теми же буквами и сочетаниями букв)».

15—16 вв. — под именем ЗИХОВ (ЧЕРКЕСОВ) выступают ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ — КАВКАЗСКАЯ языковая семья (как АДАЙЦЫ—КАЗАХИ). Часть РОДА ДИВА—ЗИХА входит в состав АДЫГОВ (сохранив основу ДИВ-ДЫЙ-ДЫГ-ЗИХ. Часть ДИВОВ-ЗИХОВ-РУСОВ сохраняет РУССКУЮ (индоевропейскую) РЕЧЬ, ПРАВОСЛАВНУЮ ВЕРУ и книги на СТАРОСЛАВЯНСКОМ языке, напиток РАКУ для поклонения ДИВУ (великорусские кубанские казаки из рода ДИВИНЫ).

1404 — «…Френккардаши... К КАТОЛИЧЕСКОМУ периоду в истории Зихийской епархии относится и история не существующей ныне этноконфессиональная группа черкесского народа, которая называлась «Френккардаши». В 1404 году — повествуя о Черкесии в своей книге Иоанн де Галонифонтибус сообщал: «Хорошо известно, как черкесский дворянин был продан в Генуе, где он прошёл обучение, и когда он освободился от рабства, то стал францисканцем...» [35]. Название френккар — ДАШ-и в своей основе сохраняет ИМЯ ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОГО бога — ДИВ-ДАК-ТАЙК-ТАОХ-ЗИХ-ДАШ (а-ДИГ, ДАГ-естанец, ДАШ-нак). Для представителей неиндоевропейских языковых РОДОВ НЕПОНЯТНА данная ЯЗЫКОВАЯ связь.

 (1453 г.) и Генуей (1475 г.) — «АДЫГСКИЕ священники, заменившие греков и генуэзцев. Процесс богослужения осложнялся тем, что МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ НЕ ПОНИМАЛИ ЯЗЫКА ПИСАНИЯ»

16 век

1500г. — XVI в. — «около 1500 года писал о ЗИХАХ-ЧЕРКЕСАХ, что «священники у них служат, по-своему употребляя ГРЕЧЕСКИЕ слова и начертания, не понимая их смысла».

В начале XVI в. — «…сообщается о том, что ЗИХИ были христианами, исповедовали «греческую веру», а церковную службу отправляли на СЛАВЯНСКОМ языке, которым главным образом и ПОЛЬЗОВАЛИСЬ…» [34]. То есть, ЗИХИ-ДИВЫ-РУСЫ (ДИВИНЫ в «СИНОДИКЕ Ивана Грозного» в Москве — 2 факта употребления) сохраняли ПРАВОСЛАВНУЮ веру, напиток РАКУ-СОМУ (для ДИВА) и СВОЙ СЛАВЯНО-РУССКИЙ язык (разговаривали на нём)

17 век

30-х г. XVII века — «в Черкессии 30-х годов XVII века уже нет храмов и нет образованных священников».

в XVII в. — … «у них были католические храмы и они хорошо знали «Отче наш» и «Богородицу» ПО-ЛАТЫНИ… Эти шугуены умеют читать немножко ПО-ГРЕЧЕСКИ, чему их духовные отцы или сами они научились в Татарии (т.е. Крыму — прим. С.»

XVII и XVIII вв. — Грузинские авторы отражают действительность.— XVII и XVIII вв., грузинские источники — «Грузинские авторы» «по ИНЕРЦИИ продолжали считать, что к северу от Абхазии живет племя джиков, т. е. ЗИХОВ» (то есть, СЛАВЯН-РУСОВ рода ДИВА-ЗИХА-ТАОХА(ЗЕВСА-ДИВА-ДИЯ-ДАКА)-ВЕЛИКОРУССКИЕ КУБАНСКИЕ КАЗАКИ РОДА ДИВИНЫ.

Таким образом, ЗИХИ — это ДИВЫ-ДАКИ, природные местные потомки ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОГО населения (ныне РУССКИЕ КАЗАКИ ДИВИНЫ). В период 5—7 веков — славяне, с 8—9вв. — ДРЕВНЕРУСЫ со «Словом о полку Игореве». Так продолжается до 14—15 веков. 1396—1517 гг. «По греческому вероучению служат Богу на языках ясском или АССКОМ, и зихском или черкесском»., «исповедуют греческую веру, а службу церковную отправляют на СЛАВЯНСКОМ языке, которым главным образом и ПОЛЬЗУЮТСЯ». Грузинские авторы отражают действительность XVII и XVIII вв. — «к северу от Абхазии живет племя джиков, т. е. ЗИХОВ» (то есть, русских кубанских казаков ДИВОВ—ЗИХОВ). Род ДИВЫ—ЗИХИ отразился в фамилиях. Великорусские кубанские казаки рода ДИВИНЫ—прямые потомки ПРАИНДОЕВРОПЕЙЦЕВ ДИВОВ — ЗИХОВ-ТАОХОВ (сыны ЗЕВСА-ДИЯ) ПРОДОЛЖАЛИ проживать на КАВКАЗЕ — СТАЦИОНАРНОЕ ПРОЖИВАНИЕ. Сохранили ПРАВОСЛАВИЕ наряду с напитком РАКОЙ-СОМОЙ (при поклонении ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОМУ ДИВУ). Сохранялся ДИВ и в «Слове о полку Игореве».

17—18 вв. — «Начальный период формирования национального русского языка (середина 17—18 вв.) связан с процессом формирования русской нации…» [2. С. 24—29].

 

Выводы

 

—ЗИХИ-ДИВЫ—это нынешние русские кубанские казаки рода ДИВИНЫ. Они ПРЯМЫЕ потомки ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКОГО РОДА ДИВА, проживавшего на Кавказе с 15—12 тыс. до н.э., имели ПИСЬМЕННОСТЬ—переводные церковные книги на церковнославянском (СТАРОСЛАВЯНСКОМ) языке (5—15 вв., проживали к XVII и XVIII вв. — «к северу от Абхазии живет племя джиков, т. е. ЗИХОВ». Сохранили православную веру и напиток поклонения ДИВУ—РАКУ. «По греческому вероучению служат Богу на языках ясском или АССКОМ, и ЗИХСКОМ или черкесском». Черкасы—Чики — «исповедуют греческую веру, а службу церковную отправляют на СЛАВЯНСКОМ языке, которым главным образом и ПОЛЬЗУЮТСЯ»

— У ясов—АССОВ—осетин существовала ПИСЬМЕННОСТЬ с использованием греческого алфавита для греческого богослужения на АССКОМ языке. «По греческому вероучению служат Богу на языках ясском или АССКОМ,..»

—Первое крещение русов-росов состоялось в ЗИХСКОЙ епархии. «980 года Херсон и Боспор фигурируют как части единой Зихской епархии». То есть, «первое русское крещение произошло в Зихской епархии ». Однако в данном случае под «первым русским крещением» понимается крещение КИЕВСКОГО князя, из племени «полян», только позже —«ныне зовомая РУСЬ». Название РУС перешло из области «РУС» на Кавказе — Зихия-Дивия-Русия (Нав-РУЗ=ДЕНЬ). Вначале дань собирали СЛАВЯНЕ-РУСЫ из СЛАВЯНСКОГО княжества ЗИХИЯ-ДИВИЯ-РУСИЯ, затем (после перговоров с КАСОЖСКИМ СЛАВЯНСКИМ князем РЕДЕДЕЙ), дань стало собирать другое славянское княжество — поляне в Киеве.

— XVI—XVII вв. — ОККУПИРОВАВШИЕ земли ЗИХОВ—ДАКОВ—ДАЕВ представители КАВКАЗСКОЙ языковой семьи НЕ ИМЕЮТ ПИСЬМЕННОСТИ на своих языках — «АДЫГСКИЕ священники, заменившие греков и генуэзцев. Процесс богослужения осложнялся тем, что МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ НЕ ПОНИМАЛИ ЯЗЫКА ПИСАНИЯ»; XVI—XVII вв. — «около 1500 года писал о ЗИХАХ—ЧЕРКЕСАХ, что «священники у них служат, по-своему употребляя ГРЕЧЕСКИЕ слова и начертания, не понимая их смысла»

— XVII и XVIII вв. — Православные русские казаки ДИВИНЫ—ДИКИ-ДАКИ—ДИВЫ—ЗИХИ продолжали проживать на КАВКАЗЕ, что регистрируют грузинские источники — «Грузинские авторы» « по инерции продолжали считать, что к северу от Абхазии живет племя джиков, т. е. ЗИХОВ».

—ЗАИМСТВОВАНИЕ СЛАВЯНСКОЙ (ЗИХСКОЙ-РУССКОЙ-РОСКОЙ-ДИВСКОЙ) ПИСЬМЕННОСТИ (ГЛАГОЛИЦЫ, НЕ ОСНОВАННОЙ на ГРЕЧЕСКОМ алфавите) Кириллом и Мефодием у ЗИХОВ-ДИВОВ-РУСОВ-ДЖИКОВ=«ДЕНЬ» — в ЗИХСКОЙ ЕПАРХИИ в КРЫМУ. А именно следующее.

—«РУССКИЕ БУКВЫ» (ДИВСКИЕ, ЗИХСКИЕ БУКВЫ — ЗИХСКАЯ СЛАВЯНСКАЯ РЕЧЬ), которыми написаны ЦЕРКОВНЫЕ книги (ГРЕЧЕСКАЯ служба на ЗИХСКОМ—ДИВСКОМ СЛАВЯНСКОМ языке, отличном ОТ греческого ВИЗАНТИЙСКОГО унциала IХ—Х вв.) в Крыму — ЕВАНГЕЛИЕ и ПСАЛТЫРЬ до создания ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО языка (глаголицы и кириллицы) Константином и Мефодием

—Первое крещение ОБЩЕСЛАВЯН (время общеславянского языка) зихов-дивов-таохов-русов (Нав-РУЗ=ДЕНЬ) в государстве — княжестве РУСИЯ-ЗИХИЯ-ДИВИЯ (область РУС на КАВКАЗЕ и Таврида-Крым) состоялось в 4—6 веке («С VI века — «христианство утверждается в Черкесии»; «не позднее первой трети VI в. — «Зихская (Zhkcia, Zikcia, Zicia) епархия была основана …Первоначально епархия находилась в черкесском городе Зихополе») — существование ЗИХИЙСКОГО епископа в середине 6 века; наличие ЦЕРКОВНЫХ книг, написанных РУССКИМИ буквами, в середине 9 века. (В отличие от государства-княжества ПОЛЯН в Киеве).

 

Литература

 

I. Литература:

1.                  Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособие для ун-тов. — М..: Высш. школа, 1981. — 359 с. С. 14

2.                  Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособие для ун-тов. — М..: Высш. школа, 1981. — 359с. С. 24—29

3.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 54

4.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 56—57

5.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 53

6.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 55

7.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 58

8.                  История Ставропольского края от древнейших времён до 1917 года: Региональный учебник для общеобразоват. шк. / А. В. Найденко, И. М. Назарова, В. А. Колесников и др. — Ставрополь: СКИПКРО, 1996. — 304 с.: ил. Невская. С. 47—48

9.                  Кононенко В.И., Брицын М. А., Ганич Д. И. Русский язык. — (пособие для студентов),— Киев, «Вища школа», 1978 — 431с. С. 8.

10.              Кононенко В.И., Брицын М. А., Ганич Д. И. Русский язык. — (пособие для студентов),— Киев, «Вища школа», 1978 — 431с. С. 19

11.              Мокиенко В. М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. — Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 280 с. С. 141—142

12.              Мокиенко В. М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. — Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 280 с. С. 148—149

13.              Прозоров Л. Кавказский рубеж. На границе с Тьмутараканью. — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 288 с. — (Сварог. Наследие предков). С. 221

14.              Прозоров Л. Кавказский рубеж. На границе с Тьмутараканью. — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 288 с. — (Сварог. Наследие предков). С. 145—146

15.              Прозоров Л. Кавказский рубеж. На границе с Тьмутараканью. — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 288 с. — (Сварог. Наследие предков). С. 148—149

16.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 7

17.               Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С.16

18.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 21—22

19.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 17

20.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 22

21.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 26—27

22.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 18

23.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 15

24.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 18—19

25.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 14

26.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С.19

27.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 19—21

28.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 39—40

29.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 28—29

30.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 23—26

31.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 36

32.              Хабургаев Г. А. Старославянский язык: Учеб. Для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., перераб. и доп. — М.:Просвещение, 1986. — 288 с., ил. С. 21

 

II.Интернет-источники:

33.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Зеленчукская_надпись (дата обращения: 10.02.2014)

34.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Зихи (дата обращения: 10.02.2014)

35.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Зихийская_епархия (дата обращения: 10.02.2014)

36.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Норманская_теория (дата обращения: 10.02.2014)

37.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Религии_адыгов (дата обращения10.02.2014)

38.              http://ru.wikipedia.org/wiki/Тмутараканский_камень (дата обращения: 10.02.2014)

39.              http://www.djeguako.ru/content/view/170/1/Христианство в Шапсугии: исторический аспект            Автор: А.Ш. Бузаров, С.А. Надюков (дата обращения: 10.02.2014).

 

Поступила в редакцию 31.03.2014 г.

2006-2019 © Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов.
Все материалы, размещенные на данном сайте, охраняются авторским правом. При использовании материалов сайта активная ссылка на первоисточник обязательна.