Особенности дискурса между официальными и альтернативными медиа в советской Украине
Мельникова Елена Сергеевна,
аспирант, старший преподаватель кафедры социальных коммуникаций Мариупольского государственного университета.
Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор
Почепцов Георгий Георгиевич.
В СССР в 1960–1980-е гг., в частности в Советской Украине, диссиденты несли свои альтернативные идеи с помощью самиздата (публицистических выступлений, художественных произведений, передавали тексты за границу с целью трансляции на запрещенных в СССР радиостанциях), тамиздата, «квартирников» и «кухонных разговоров», различных культурных мероприятий. Среди них было много гуманитариев, поэтому альтернативные взгляды встречались по истории, литературе, языкознанию, культурологии, религиоведению, философии и т. д. С середины 1960-х гг. авторы самиздата перестали использовать псевдонимы или анонимность, ставили подписи под собственными работами. Понимая опасность для себя и для своей семьи, они стремились к действенности и эффективности своей нелегальной информационно-коммуникативной деятельности. Основная часть текстов оформлялась в виде петиций, обращений, жалоб, протестов, просьб, сообщений, заявлений в официальные инстанции. В свою очередь, работники спецслужб с целью сохранения единственного официального информационного потока в доминантной модели государства отслеживали деятельность активистов самиздата, различных творческих клубов, трансляции «вражеских голосов».
В Советском Союзе КГБ действовал против инакомыслящих в информационном и физическом пространствах. Если в физическом диссиденты подвергались репрессиям (аресты, ссылки, увольнения с работы и проч.), то в информационном проводились информационные кампании в официальных СМИ Советской Украины против диссидентского движения, самиздата или конкретных инакомыслящих. «Германия и СССР работали двумя руками, двумя аппаратами: смыслопорождающим (СМИ, литература и искусство) и репрессивным».[1]
Цель исследования заключается в выявлении особенностей дискурса между официальными и альтернативными медиа на примере Украины (1960–1980 гг.) в социокоммуникативном аспекте. Выдвижение данной цели обуславливает постановку следующих задач:
- провести поисково-библиографическую работу по проблематике исследования;
- рассмотреть понятие дискурса в социокультурном аспекте;
- выяснить исторические, общественно-политические предпосылки возникновения дискурса между официальными и альтернативными источниками информации в Советской Украине;
- осуществить проблемно-тематический анализ диссидентских текстов;
- на примере материалов из официальной прессы и информационных записок КГБ определить особенности диссидентской коммуникации в информационно-коммуникативном пространстве УССР.
Методологической основой исследования является использование теоретических, эмпирических, качественных методов (исторический, биографический, библиографический, журналистский анализ текста).
Диссидентской коммуникацию как форму инакомыслия исследовали ученые из разных областей знаний. В частности, рассматривалась А. Грамши, Г. Лукач, Т. Адорно, М. Хоркхаймер, Г. Маркузе, Р. Барт, Г. Моска, М. Фуко, Р. Мертон, Э. Ноэль-Нойман, Х. Арендт, Ю. Хабермас, А. Гоулднер, Г. Почепцов, С. Давыдов, И. Суслов. Самиздат исследовали А. Блюм, А. Струкова, С. Ушакин, О. Обертас, влияние иностранных радиопередач и их «глушения» – С. Микконен, Г. Сосин, Т. Горяева, И. Утехин, Е. Финкельштейн, Е. Ремовская, особенности альтернативных медиа – Л. Тимофеева, А. Струкова, И. Брага, А. Юрчак. Особенности дискурса как социолингвистического и социокультурного феномена рассматривали ученые З Харрис, М. Стаббс, Д. Шифрин, П. Серио, М. Макаров, К. Серажим, Л. Саввина.
«Дискурс направлен на уточнение содержания и выработку общей позиции, мнения, оценки, нормы, то есть на достижение взаимопонимания».[2] Л. Саввина исследует значимость конструктивного полилога власти и общества как дискурс, в ходе которого возникает ситуация контакта и согласия субъектов коммуникации. По мнению автора, эффективным средством правовой коммуникации (политический дискурс) между общественностью и властью обеспечивает плюрализм в обществе и его развитие. Однако дискурс может быть направленным как на предупреждение противоречия, на его преодоление, так и на обострение. Диссиденты чаще фигурировали в политическом дискурсе: «Методом достижения прагматических целей политического дискурса является аргументация, в процессе которой в идеале происходит синхронизация и согласование течения мыслей автора с мнением реципиента, а также максимально возможное сближение авторской и реципиентской ментальных моделей объективного мира, их политических убеждений».[3]
А. Юрчак рассматривает в рамках советской культуры «авторитетный дискурс» (ритуалы, революционный язык, визуальная пропаганда). Но в советской культуре, по мнению ученого, не существовало единого альтернативного дискурса, потому что общество отвлекалось от авторитетного дискурса в литературных, культурологических клубах, туристических походах, на кухнях и т.д. Причем дискурс рассматривается как система фреймов и смыслов, посредством которых происходит делегитимизация общественного порядка. Диссидентский дискурс ярко выражается в публицистике диссидентов, которая циркулировала в самиздате, публичных текстах, открытых письмах, заявлениях, радиовыступлениях, художественных произведениях. Однако И. Суслов считает, что фрейминг, отражающий определенный альтернативный дискурс, определенные смыслы и значения, разворачивается на фоне репрезентации массовой культуры. Поэтому интерпретации реальности диссидентов в большинстве случаев не приводили к массовым действиям, общественным движениям.[4]
Говоря о культурном поле Советского Союза, А. Федулов рассматривает в рамках неофициальной культуры самиздат, андеграунд, рок-музыку, авангардистскую живопись и нонконформизм в искусстве СССР: «Однако как специфика самиздатовской деятельности, так и воззрения самих участников неофициального культурного процесса зачастую приводили к тому, что отбор производился не по принципу литературности произведения, а в угоду сиюминутным конъюнктурным соображениям – в пользу текстов, затрагивавших социальную проблематику.[5]
Причины, которые повлияли на формирование диссидентского движения в УССР, формировались с помощью: внутренних убеждений, которые появлялись в результате семейных или дружеских убеждений, западной поддержки, давления советской системы, работы КГБ по созданию собственных агентов в этой среде.[6]
В 1960-х гг. проходила активная информационная кампания, направленная против трансляций запрещенных радиостанций «Свобода», «Свободная Европа», «Голос Америки», «Би-би-си», «Радио Ватикана». В частности, журнал «Перец» печатал карикатуры на радио «Свобода»: «Разбойники у большой дороги»,»Портрет Шептуна» и другие. А в фельетоне «О мистере Стецько и великомученике лягушонке» В. Осадчего высмеивается позиция шестидесятника И. Дзюбы, который написал по сути главный материал для украинских диссидентов «Интернационализм или русификация?». Фельетон начинается с авторской басни о лягушонке. Аллегория в виде «черноротого лягушонка», который стремится к свободе слова переходит к образу человека – Панька Колоды, который слушает зарубежные радиостанции, читает «всякие зачуханные националистические «журналы». С помощью сниженной лексики автор описывает самиздат и радио, распространяющих информацию об аресте героя публикации. Критикует образ «мученика»-героя. В конце фельетона автор комментирует информационную кампанию в поддержку И. Дзюбы, которую развернули зарубежные радиостанции, самиздатовские журналы и «художественные студии». Автор акцентирует внимание на поддержку диссидента со стороны бандеровцев во главе с Я. Стецько («махровые националистические рептильки», « националистические свалки буржуазного Запада»). Заканчивает фельетон риторическим вопросом: «А с кем, Дзюба? Молчите? А надо ответить советской общественности ... «. Материал сопровождается карикатурой на героя публикации.[7]
Статья Я. Радченко «Апостол и его штандарты» посвящена преподавателю Ивано-Франковского педагогического института В. Морозу, осужденного за антисоветскую агитацию и пропаганду. Автор использует цитирование В. Мороза про отделение Украины с помощью «империалистических» стран, униатскую церковь, выступление против массового переселения украинцев из сел в города. Далее автор статьи переходит к популяризации идей В. Мороза на радио «Свобода», использует метафоры «предательство интересов советского народа», «апостол измены». [8]
В статье «О белом и черном, Или про «информацию» для дезинформации» радиожурналиста В. Ливенцева раскрывается деятельность «радиодиверсантов» и «иждивенцев империалистических разведок». Автор пишет о радиостанциях «Свободная Европа» и «Свобода», которые руководствовались ЦРУ США и «работали на американскую внешнюю политику». Статья с помощью методов убедительности, риторических вопросов, иронии, сатирических средств высмеивает не столько деятельность запрещенных радиостанций, сколько критикует диссидента С. Караванского. Структура текста имеет эссеистскую композицию. Сначала негативно описывается информационная составляющая зарубежных радиостанций. Затем, ссылаясь на созданный с помощью радио положительный образ Караванского, автор доказывает обратное, цитируя официальную советскую прессу. В выводах он называет диссидента шпионом и обвиняет в «идеологических диверсиях». Радиостанцию называет «подрывной», использует отрицательно-окрашенные лексику. «Эмигранты, предатели, военные преступники заняты здесь изготовлением»новостей». В конце материала Ливенцов делает вывод о дезинформации, которая транслировалась по иностранным радиостанциям. [9]
Следующая волна информационных сообщений, направленных против диссидентов, в Украине проходит после репрессий диссидентов 12 января 1972 г. КГБ УССР начал работу по делу диссидентов под названием «Блок». Обыскам, арестам, допросам подверглись И. Светличный, Е. Сверстюк, С. Антонюк, Д. Шумук, Л. Селезненко, В. Стус, Н. Светличная, О. Мешко, А. Сергиенко, В. Чорновил, С. Шабатура, И. и И. Калинцы, И. Гель, Г. Чубай, М. Осадчий, С. Гулик-Гнатенко, Л. Попадюк, А. Волицкая (Пашко), И. Дзюба, М. Плахотнюк). У них, в первую очередь, находили как украинский, так и российский самиздат.
Ученый С. Кара-Мурза писал о диссидентах: «Авторы, издатели и распространители «самиздата» обращались к подавленным официальными нормами стереотипам в сознании. Это делало читателя как бы посвященным, причастным к какому-то тайному и важному «общему делу».[10]
Практически все проходящие по делу «Блок» после 12 января 1972 были осуждены по ст. 62 ч.1 УК УССР (антисоветская агитация и пропаганда). Причиной же данной операции послужило «Дело Добоша». По данным КГБ, бельгийский студент Я. Добош принимал участие в распространение самиздатовских произведений, в частности ведущего альтернативного журнала в УССР «Украинский вестник».
С докладной записки КГБ понятен сценарий, освещен в публикации «Украинские буржуазные националисты – наемники империалистических разведок. Пресс-конференция в Киеве» (РАТАУ). На пресс-конференцию были приглашены представители 30 СМИ и 7 различных творческих союзов. Сценарий пресс-конференции КГБ отправляли на утверждение в ЦК КПУ. Распространением материала занималось РАТАУ. Текст Я. Добоша также был подготовлен спецслужбой и утвержден[11].
Из дела «Блок» видно, что большинство арестованных 12 января 1972 обвинялись в передаче запрещенных материалов за границу и в создании, хранении, распространении журнала «Украинский вестник». Я. Добош рассказал следователям, что А. Коцурова перевозила самиздатовские документы в подушке в ЧССР (Чехословакию), а «Украинский вестник» получала от В. Чорновила во Львове. Кроме того, агенты КГБ проводили мониторинг сообщений на радио «Би-би-си» и «Радио Свобода», информационного агентства «Рейтер» и итальянской газеты «Стампа» от 18.01.1972 года об арестах интеллигенции и задержания Добоша, подавлении диссидентского движения, расправе с инакомыслящими.
Следующим шагом была пресс-конференция с выступлением З. Франко. Газеты «Советская Украина», «Вести из Украины» опубликовали открытое письмо от внучки известного украинского писателя И. Франко. Также она выступала на радио:» Разработанный вместе с ней текст интервью прилагается», – говорится в служебной записке КГБ. Выступление З. Франко было спланировано до ареста И. Дзюбы. Сценарий выступления имел три части: вступление диктора про З. Франко, ее интервью и общественное мнение представителей интеллигенции, которые поддерживают ее отказ от инакомыслия[12].
Работа КГБ внутри движения шестидесятников ломала информационные потоки, что не позволяло распространять альтернативную информацию и создавать новые тексты популярными авторами самиздата.
После репрессий 1972 года выходили единичные выпуски журнала самиздата на территории Украины, было несколько попыток выпуска «Украинского вестника» под разными редакциями. Соответственно, реже выходили материалы, направленные против диссидентов. Но во время перестройки начался новый виток дискурса между официальными и подцензурными источниками информации. С 1985 года многие диссиденты после освобождения восстанавливали свои информационные каналы. В связи с политикой гласности М. Горбачева стали организовать новые издания, активно популяризировать самиздат, открыто выступать в международных СМИ. В свою очередь, увеличивалось количество негативных выступлений в официальной прессе.
К примеру, в статье «Театр теней, или Кто стоит за кулисами» Украинского культурологического клуба» А. Швеца в газете «Вечерний Киев» речь идет о дискуссионной площадке на культурологические темы. Автор критиковал тему клуба «Белые пятна в истории Украины» С. Набоки, а также распространение «клеветнических пасквилей», которые были использованы во враждебных для СССР целях. Автор называет «странным» обращение «Господа! (Панове! - укр.)» вместо традиционного «Товарищи!». А. Швец пишет, что нужны клубы по интересам, а «не услужливые ретрансляторы враждебных нам голосов». То есть проходило уже изменение смыслов, диссиденты участвовали в рефрейминге, официальная пресса же своей негативной оценкой притягивала больше внимания к темам, поднятым диссидентами.[13]
В материале «1. Чего хотят «господа»?» И. Дмитренко анализирует программу деятельности Украинского культурологического клуба. Автор пишет, что в интервью организатор УКК С. Набока назвал памятники «украинской культуры», отвергая сознательно слова как «советская» и «социалистическая». Акцент был сделан на «антисоветской» направленности клуба. «Советская Социалистическая (Украина – Е.М.). Это реальность настоящего, визировать которую никому не позволено», – писал Дмитренко, статья которого перепечатывалась многими официальными газетами. [14] Таким образом, во времена перестройки менялись фреймы.
Серию текстов, направленную против «Украинский вестник» возглавил печатный орган ЦК КПУ «Советская Украина». В материале «Интервью из-под полы» за 13 ноября 1987 было использовано изъятое у американской журналистки М. Коломиец во время ее отъезда из СССР видеоинтервью с членами редколлегии «Украинского вестника» В. Чорновилом и М. Горынем. В тексте газеты диссидентов называли «буржуазными националистами», «отщепенцами», «агентами ЦРУ».[15]
Диссиденты несли новые знание, популяризировали запрещенную литературу, историю, новые идеи. Основные темы в Украине: защита прав политических заключенных, украинского языка и культуры, образования, свобод граждан, национального возрождения, демократических ценностей. Также во время перестройки вводились новые нарративы, т.е. символические сюжеты, по которым общество классифицирует действительность. Мнения и взгляды аудитории менялись на противоположные, герои становились антигероями, и наоборот. Поэтому слова «советский», «социалистический», «пролетариат», «товарищ», «интернационализм», «коммунизм» приобретали негативный смысл. Так же изменилось и отношение ко многим историческим событиям советского времени. «Новые смыслы внедряются в массовое сознание, становясь единственно возможными, а потом под них начинают подводить саму действительность. И массовое сознание начинает действовать по плану конструкторов, поскольку уже сама действительность подталкивает всех к нужным смыслам», – пишет Г. Почепцов.[16] Таким образом подготавливался развал Советского Союза, после которого многие диссиденты приняли участие в формировании независимой Украины и уже были официальными коммуникаторами как в политическом, так и коммуникативном дискурсе.
Литература
1. Деревінський В. На гребені боротьби. Діяльність В’ячеслава Чорновола у другій половині 1980-х рр.: Монографія / В. Ф. Деревінський. – Київ: УВС ім. Ю. Липи, 2010. – С. 36-37.
2. Дмитренко І. Чого прагнуть «панове»? / І. Дмитренко // Радянська Україна. – 1988. – С. 3.
3. Кара-Мурза С. Евреи, Диссиденты, Еврокоммунисты [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.kara-murza.ru/books/evrei/evrei_content.htm.
4. Лівенцов В. Про біле та чорне, або про «інформацію» для дезінформації/ В. Лівенцов // Літературна Україна. – 1972. – №6 (21.01). – С. 4.
5. Осадчий В. Про містера Стецька і великомученницьке жабеня / В. Осадчий // Перець. – 1966. – №17. – С. 5.
6. Почепцов Г. Від Facebook’у и гламуру до WikiLeaks: медіакомунікації / Г. Г. Почепцов. – К.: Спадщина, 2012. – 464 с.
7. Почепцов Г. Смыслы, люди и события, трансформирующие массовое сознание [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://osvita.mediasapiens.ua/trends/1411978127/smysly_lyudi_i_sobytiya_transformiruyuschie_massovoe_soznanie/.
8. Радченко Я. Апостол та його штандарти / Я. Радченко // Радянська освіта. –1971. – №65 (14 серп.). – С. 3.
9. Саввіна Л. Комунікація як чинник розвитку суспільства: Автореф. дис... канд. філософ. наук: 09.00.03 / Л. І. Саввіна; [Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова]. – Одеса, 2004. – 14 c. – укp.
10. Серажим К.С. Дискурс як соціолінгвальний феномен сучасного комунікативного простору (методологічний, прагматико-семантичний і жанрово-лінгвістичний аспекти: на матеріалі політичного різновиду українського масовоінформаційного дискурсу): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.01.08 / К.С. Серажим; [Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ін-т журналістики]. – Киев, 2003. – 32 с. – укp.
11. Суслов И. Инакомыслие как социокультурный феномен: дис. ... к. соц. н.: 22.00.06 / Суслов Иван Владимирович. – Саратов, 2011. – 156 с.
12. Федулов А. Н. Неофициальная культура в СССР во второй половине 60-х - 80-х годах XX века: диссертация ... кандидата исторических наук : 24.00.01 / Федулов Александр Николаевич; [Место защиты: Волгогр. гос. мед. ун-т]. – Элиста, 2010. – 206 c.
13. Швець А. Театр тіней, або Хто стоїть за кулисами «Українського культурологічного клубу» / А. Швець // Вечірній Київ. – 1987. – С. 3.
Поступила в редакцию 29.09.2015 г.
[1] Почепцов Г. Смыслы, люди и события, трансформирующие массовое сознание [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://osvita.mediasapiens.ua/trends/1411978127/smysly_lyudi_i_sobytiya_transformiruyuschie_massovoe_soznanie/.
[2] Саввіна Л. Комунікація як чинник розвитку суспільства : Автореф. дис... канд. філософ. наук: 09.00.03 / Л. І. Саввіна; [Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова]. – Одеса, 2004. – 14 c. – укp.
[3] Серажим К.С. Дискурс як соціолінгвальний феномен сучасного комунікативного простору (методологічний, прагматико-семантичний і жанрово-лінгвістичний аспекти: на матеріалі політичного різновиду українського масовоінформаційного дискурсу): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.01.08 / К.С. Серажим; [Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ін-т журналістики]. — Киев, 2003. — 32 с. — укp.
[4] Суслов И. Инакомыслие как социокультурный феномен: дис. ... к. соц. н.: 22.00.06 / Иван Владимирович Суслов. – Саратов, 2011. – 156 с.
[5] Федулов А. Н. Неофициальная культура в СССР во второй половине 60-х - 80-х годах XX века: диссертация ... кандидата исторических наук: 24.00.01 / Александр Николаевич Федулов; [Место защиты: Волгогр. гос. мед. ун-т].- Элиста, 2010.- 206 c.
[6] Почепцов Г. Від Facebook’у и гламуру до WikiLeaks: медіакомунікації / Г. Г. Почепцов. – К.: Спадщина, 2012. – 464 с.
[7] Осадчий В. Про містера Стецька і великомученницьке жабеня / В. Осадчий // Перець. – 1966. – №17. – С. 5.
[8] Радченко Я. Апостол та його штандарти / Я. Радченко // Радянська освіта. – 1971. – №65 (14 авг.). – С. 3.
[9] Лівенцов В. Про біле та чорне, або про «інформацію» для дезінформації/ В. Лівенцов // Літературна Україна. – 1972. – №6 (21.01). – С. 4.
[10] Кара-Мурза С. Евреи, Диссиденты, Еврокоммунисты [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.kara-murza.ru/books/evrei/evrei_content.htm.
[11] Дело с подлинниками докладных записок спецсообщений и информаций (возврат из ЦК КПУ) // ГДА СБУ. – Ф. 16. – Оп. 3 (1975). – Пор.7. – С. 318- 321.
[12] Дело с подлинниками докладных записок спецсообщений и информаций (возврат из ЦК КПУ) // ГДА СБУ. – Ф. 16. – Оп. 3 (1975). – Пор.7. – С. 329.
[13] Швець А. Театр тіней, або Хто стоїть за кулисами «Українського культурологічного клубу» / А. Швець // Вечірній Київ. – 1987. – С. 3.
[14] Дмитренко І. Чого прагнуть «панове «? / І. Дмитренко // Радянська Україна. – 1988. – С. 3.
[15] Деревінський В. На гребені боротьби. Діяльність В’ячеслава Чорновола у другій половині 1980-х рр.: Монографія / В. Ф, Деревінський. – Київ: УВС ім. Ю. Липи, 2010. – С. 36-37.
[16] Почепцов Г. Смыслы, люди и события, трансформирующие массовое сознание [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://osvita.mediasapiens.ua/trends/1411978127/smysly_lyudi_i_sobytiya_transformiruyuschie_massovoe_soznanie/.